No exact translation found for كراهية المثليين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic كراهية المثليين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est le préliminaire du pervers.
    الكراهية مثل المداعبة لهذه الوحوش الجنسية
  • C'est ainsi qu'en association avec la société civile a été lancé en 2004 le programme « Pour un Brésil sans homophobie », programme fondé sur la poursuite de deux orientations fondamentales : combattre la violence et promouvoir la citoyenneté homosexuelle.
    وبالتالي، بدأ عام 2004 تنفيذ برنامج البرازيل بدون كراهية المثليين بالشراكة مع المجتمع المدني.
  • Le souci de garantir la santé ainsi que les droits sexuels et génésiques de la femme apparaît dans la mise en œuvre du Pacte national pour réduire la mortalité maternelle et néonatale et du programme « Pour un Brésil sans homophobie ».
    يتجلى الالتزام بضمان الحقوق الصحية والجنسية والإنجابية في تنفيذ الميثاق الوطني لتخفيض الوفيات النفاسية ووفيات المواليد، وبرنامج البرازيل بدون كراهية المثليين.
  • Cette question-- c'était comme un crime haineux.
    هذا السؤال كان مثل جريمة كراهية
  • Vous êtes à peine Remington Steele. Je deviens quoi ? Laura Holt ?
    خلت طيلة الوقت (أنك مثل (توماس كراون
  • Nous assistons également à l'apparition de notions nouvelles comme l'islamophobie.
    وإننا نشهد نشوء مفاهيم جديدة مثل كراهية الإسلام.
  • Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.
    ويوجه هؤلاء البرلمانيون من النساء والرجال جهودهم صوب اقتراح القيام بأعمال لمكافحة كراهية المثليين والمساعدة على تقديم مشاريع قوانين والموافقة عليها لصالح مجتمع المثليين والمثليات وثنائي الجنس ومن يرتدون ثياب الجنس الآخر ومن يغيرون نوع جنسهم.
  • Un exemple de tels crimes est celui survenu en mai 2006 en Belgique, lorsqu'une femme d'origine malienne et l'enfant qu'elle gardait ont été abattus.
    وثمة حاجة إلى النظر في الخلفية الأيديولوجية والسياسية والثقافية لهؤلاء الأشخاص وشرح سلوك الجناة الذين يرتكبون جرائم الكراهية مثل الجريمة التي حدثت في أيار/مايو 2006 في بلجيكا، حيث قتلت امرأة من أصل مالي والطفل الذي كانت ترعاه رمياً بالرصاص.
  • C'est offensant pour nous d'éteindre une telle haine divine.
    انها اهانه لنا أَنْ نطفئ مثل هذه الكراهيةِ القدسية
  • La résolution adoptée à la cent treizième Assemblée porte essentiellement sur les raisons de l'immigration et sur les moyens à mettre en œuvre pour éviter l'immigration sous la contrainte.
    وكانت قضايا مثل كراهية الأجانب والاندماج الاجتماعي والاقتصادي للمهاجرين تحتل جدول أعمالهم بانتظام.